Offer par la Galerie d'art Louise et Reuben-Cohen

Aucun message portant le libellé mosaïques. Afficher tous les messages
Aucun message portant le libellé mosaïques. Afficher tous les messages

vendredi 23 août 2013

Vendredi le 22 août: Maman! C'est finiiiii / It's done already!?

Suzanne here! It's been an awesome summer, but all good things come to an end. We had a total blast creating these activities and making these crafts with the kids (and some parents!) and we learned a lot about our respective fields of study because we had so much freedom in running the activities. I got the chance to practice things I had learned in my Communications classes about promotion, public speaking and trying to hook groups into coming. Christine got to put a lot of her creative ideas into practice and brushed off her lesson planning skills for her upcoming internship at an elementary school. I really enjoyed learning more about visual art and meeting all the children and their parents. Soon it will be autumn and I'll be holed up in the library hitting the books, but while I'm there, this blog is still here so you can try all our ideas at home with your children. Here's a recap of the concepts we've touched and the projects we've made.

C'est Christine qui parle! C'était un été inoubliable, mais toute bonne chose à une fin. Nous avons passé un bon moment à créer, animer et réaliser ces activités avec les enfants et même certains parents. Moi et Suzanne on a beaucoup appris ensemble et on a eu la chance d'avoir beaucoup de liberté dans la gestion de nos ateliers. Les enfants nous ont aussi beaucoup apporté en créativité, vivacité et énergie! Quelle belle expérience de travail en préparation à ma future carrière d'enseignants ce fut! J'espère que les enfants repartent avec autant de beaux souvenirs que moi et que vous continuerez tous à faire de l'art. Oui, vous qui regardez ce blogue, j'espère que nos activités pourront vous inspirer à la maison et que vous en apprendrez un peu plus sur la photographie et sur les merveilleux artistes, venant de l'acadie et des maritimes, qui nous ont inspirés tout l'été. Voici une petite récapitulation des activités des ateliers créatifs 2013 à la Galerie d'art Louise et Reuben-Cohen.




Des séries de photographies aimantées
Magnetised photography series (like a mini exhibit on your fridge!)


 Des thaumatropes /
Thaumatropes




 Des mosaïques fleuries /
Flower mosaics

 

Des banderoles abstraites /
Abstract Silhouette Banner (great for large groups!)



 De l'art nature /
Land art


De l'art Mixte-Media
Mixed Media Art



De l'estampe /
Print making




Des virevents /
Pinwheels

De la sculpture /
Sculpture



Des cyanotypes et des gel prints
Cyanotypes and Gel Prints



Un tintamarre /
Tintamarre!


 Une autre sorte d'estampe /
Another approach to Printmaking



Des cartes-postales /
Postcards



On vous souhaites une belle rentrée scolaire!! /
Have a great school year!!!


mercredi 17 juillet 2013

Mardi le 16 juillet: Unicorn Children Center & Roche papier ciseau


Deux groupes d'enfants créatifs sont venus nous voir mardi matin pour faire de l'art. Le Unicorn Children Center était un beau petit groupe de 3 enfants de 4 ans. On s'est inspirés de l'oeuvre Allégorie pour le Triumph du pastoral acadien de l'artiste en émergence Rémi Belliveau. Par cette sérigraphie, l'artiste s'est approprié un animal pour l'immortaliser comme personnage important de l'histoire. N'a-t-elle pas l'air fier et noble dans son cadre doré?

Two groups of creative kids came to see us to make some art Tuesday morning. The Unicorn Children's Center had a nice little group of three 4 year old children.  We based our activity on Rémi Belliveau's piece, Allégorie pour le Triumph du pastoral acadien (TR: Allegory for the Acadian Pastoral Scene's triomphe). Rémi used silk screening to immortalise this animal as the hero in his story. Doesn`t he look proud and noble in his golden frame?

Pour cette activité, les petites licornes ont pu tracer différentes parties d'animaux de ferme et se les approprier pour créer leur propre animal fantastique. Les trois gars ont pu découvrir les possibilités des pastels à l'huile et ont laissé libre cours à leur imagination débordante. /
For this project, the lil' unicorns traced different parts of farm animals to make a fantasy animal. The three boys used oil pastels to set their imagination free.

Voici donc leurs créations hautes en couleurs et le co-ny (cow-Bunny) de l'enseignante. Il y a entre autres un serpent, une créature à trois têtes couvertes de flames et une créature multicolore. À la fin, les petits ont pu être fiers de leur propre création pastorale. /

Here are their colouful creations as well as the cony (cow bunny) from their teacher. We can find a serpent, a three headed flame covered monster as well as a colourful critter. When all was said and done, the youngin's were proud of their own pastoral creations. 

La garderie Roche papier ciseaux nous ont visité pour une visite du Parc écologique du Millénaire et pour une mosaïque fleurie. Cette activité est très populaire et vous pouvez en apprendre plus dans les entrées précédentes. Elle est inspiré par l'oeuvre d'art nautre Renaître de l'artiste Bob Verchueren que voici. /

The Roche papier ciseaux daycare (TR: Rock Paper Scissors) came for a tour of the Millenium Ecological Park and to make a floral mosaic. This is a very popular activity and you can learn more about it in our previous entries. It is inspired by Bob Verchueren's land art piece, Renaître :


Ils ont fait preuve d'un bel esprit d'équipe en faisant le plan de leur création. Pouvez-vous reconnaître les formes? Un coeur, un triangle, un rectangle et deux carrés qui forment un visage. Quelle belle créativité! /
They showed a great team spirit while creating their mandala. Can you recognize the shapes? A heart, a triangle, a rectangle and two squares form the face. Awesome creative job guys!

jeudi 11 juillet 2013

Mardi le 9 juillet: les 5-8 ans on fait un mandala / The 5-8 years olds made a mandala

Pour les ateliers accompagnés des parents, nous n'avons eu que 2 enfants. Il faut dire que le soleil brillait et que la température était parfaite pour la piscine ou la plage. Le jeune A. et son ami L. ont profité du beau temps pour faire une mosaïque fleurie inspirée de l'artiste Verchueren. (Voir l'entrée du 4 juillet pour une explication de l'activité.) Que de surprises nous réserve la nature! Des perdrix nous ont accompagnées durant la cueillette. Une fois les mandalas terminés, on a joué à la tag pour se dégourdir les jambes et l'on a expérimenté avec les pigments naturels. Saviez-vous que les pétales de fleurs violettes laissent des traits bleus sur le papier? ... Et que les boutons d'or donnent un jaune vibrant? Certaines feuilles vertes peuvent aussi servir à dessiner du vert! Vous pouvez aussi laisser aller votre imagination et expérimenter pour faire vos créations à la maison.

For our afternoon workshop, we had 2 children. The sun was blazing and it was a perfect beach day. Little A. and his friend L. took advantage of the sunshine to make a flower mosaic inspired by Bob Verchuren's worik. See the July 4th entry for more details on this activity. Nature is so unpredictable, some jumpy pheasants accompanied us and scared the daylights out of Suzanne a couple of times! Once the mandalas were finished, we played a game of tag to wake up our sleepy legs and we experimented with natural pigments. Did you know purple flower petals make blue marks on paper? That buttercups leave a vibrant yellow? Some green leaves can also be used to draw in green! Let your imagination run wild and try it out at home.

On cueille des samares (graines) de l'érable 
Picking seeds off a maple tree.
Après avoir cueilli, il faut tout trier!
After picking up some things we have to sort them.
Et c'est la touche finale de notre création!
Adding the final touches

Beau travail les gars!
Good work guys!

Mardi le 9 juillet: Les Petits-Coeurs et le Club Ste-Thérèse


Deux groupes de garderie ont fait des mosaïques fleuries avec nous! (Pour une explication de cette activité, vous pouvez voir l'entrée précédente.) 

Premièrement les Petits-Coeurs ont bien représenté le nom de leur garderie en choisissant de faire un mandala en forme de coeur et en étant eux même de vrais petits coeurs. Ils ont trouvé plein de beaux éléments de couleurs dans la nature pour faire les autres formes: un carré, un cercle et un rectangle. Après avoir fait un croquis, les enfants se sont mis à l'oeuvre et quel beau résultat ils ont obtenu!

Two daycares made some flower mosaics with us today! To learn about this activity, see the previous entry.

The first group, les Petits-Coeurs (TR: The Little Hearts, d'awww!) really lived up to the name of their daycare by making a heart shaped mandala and by being little sweethearts themselves. They found so many nice colours in the nature park to make the other shapes, a square, a circle and a rectangle. After making a sketch, the children went to work and it sure paid off!




Ensuite, le Club Ste-Thérèse, un groupe jovial et énergique, ont fait la même activité avec nous. Pour leur création, ils ont choisi de faire une étoile dans un cercle avec un carré au centre et un beau coeur rouge au milieu. Voici les enfants qui entourent leur création. Ils ont de quoi être fier!

Next, le Club Ste-Thérèse, a cheerful and energetic bunch did the same activity with us. For their creation, they chose to make a heart within a square within a circle within a star! Few! Makes me hungry for some turducken. 



samedi 6 juillet 2013

Jeudi le 4 juillet: Une mosaïque fleurie/ A Mosaic in Bloom


Pour ce premier atelier avec les 9-13 ans, nous avons eu deux artistes en herbe qui ont gardé leur bonne humeure malgré la chaleur. C'était un jeudi chaud et humique alors que nous avons créé cette chenille colorée. Nous avons exploré le monde de l'art nature (land art) en nous inspirant de l'oeuvre Renaître de l'artiste Bob Verschueren, une oeuvre faisant partie du Parc écologique du Millénaire.  

For our first workshop for children 9-13, we had two budding artists who kept smiling despite the heat. We created this colourful caterpilllar on a super humid Thursday. We explored the world of land art, taking inspiration from Renaître (TR: Rebirth), a piece in the Millenium Ecological Park by Bob Verschueren. 


Nous avons ensuite exploré les possibilités de coloration des pigments naturels en faisant des dessins en n'utilisant que des éléments trouvés dans la nature: des fleurs jaunes, des fleurs mauves (donnant du bleu), des feuilles, du gazon, de la terre et on a fini par faire des petits moulins à vent personnalisés en utilisant la même technique. 

We then explored colouring techniques with natural pigments by making drawings using only elements found in nature, like Buttercup flowers, grass, dirt, leaves and other flowers. We also made personalised pinwheels using the same technique.